Трехъязычный инженер, арабский-французский-русский, 17 лет опыта работы в авиации
Имея ученую степень в области авиационной техники и патента переводчика, выданные Военно-Воздушной Инженерной Академий имени Н.Е. Жуковского / Москва/Россия, у меня семнадцать лет профессионального опыта в области технического обслуживания авиационной техники при Министерством Национальной Обороны Алжира, где я завершил мою службу с должностью инженер ответственный за эксплуатаций воздушных судов в Штабе Войнно-Воздушных Сил. У меня есть интересный опыт, в течение которого я занимался переводом различных официальных технических документов, ещё я имел постоянный и тесный контакт с русскими специалистами и я активно участвовал в переговорах при заключение крупных контрактов, подписанных с русскими компаниями. С другой стороны, я неоднократно был на длительные сроки на различных авиазаводах в России, в Белоруссии и в западной Европе, что позволило мне, выполняя различных миссии, развивать мои знания в области перевода. Этим письмом я хотел бы выразить мой интерес к работе в какой либо русской компании, где я могу идеально применить мои многочисленные технические и языковые навыки с моими тремя рабочими языками, арабском, французском и русском. Надеюсь, что мой профиль будет в пользу развития экономических отношений между Россией и Алжиром. Для допольнительной информации, я готов ответить на все вопросы относительно моей квалификации и опыта работы. Более подробно о моих достижениях, опыте и навыках вы можете прочитать в моем резюме, которое прилагается к данному письму. Заранее благодарен за оказанное внимание.
Mon nom est Sévan Blanchery, Je suis à la recherche, D'un emploi, D'une entreprise, Et d'une équipe, Qui me permettront de mettre à contribution mes compétences.
Aussi, permettez-moi, en l'occurrence, De soumettre à votre appréciation, Mes aspirations, et mon curriculum vitae et une liste de mes compétences spécifiques (en pièces jointes), Comme, il m'apparait que vous pourriez être intéressé de les considérer, En vue de me faire savoir, À l'occasion de vos disponibilités, Si une suite est envisageable.
Me tenant à votre disposition, Au cas où vous souhaiteriez engager avec moi, Des précisions, Ou des compléments d'information,
Меня интересует любая работа во франкоговорящих африканских странах. Я готова приехать в страну работы в короткий срок, сразу же после получения визы. Хорошо знаю традиции, культуру и менталитет мусульман. Понимаю дари. По-турецки читаю и перевожу со словарём.
ИБРАГИМОВА (девичья фамилия ДУДНИЧЕНКО) Анна Михайловна, место рождения КЫРГЫЗСТАН, Бишкек
Диплом DALF C2 Стажировка во Франции в Университете Франш Конте 2008 (август) и 2010 (август) 2011-2013 Переводчик Строительного Подразделения ВВС Франции,(база НАТО в Таджикистане) 2006-2011 Переводчик и преподаватель французского языка в Швейцарском Агенстве по Сотрудничеству (половина дня). 2002-2011 Преподаватель французского языка во Французском Культурном Центре "БАКТРИЯ" при АКТЕДе (Таджикистан,Душанбе) Письменные и устные переводы для Строительной компании МАКСАД (ТАДЖИКИСТАН,АФГАНИСТАН), Кооператив НУТРИСТАР ИНТЕРНАСЬОНАЛЬ (ФРАНЦИЯ), I.T.E.E. Groupe и др.
В данный момент не имею российского гражданства (но получить визу любой страны возможно), переезжаю в Россию и к январю либо февралю буду иметь российское гражданство.
Имею дочь 12 лет, которая будет жить со мной, она может учиться в школах на французском языке.
Dear Sir Please find attached my CV I am engineer in Electrical engineering, I have made IOSH Managing Safely and NEBOSH AWARD . I hope that I will have the opportunity to work in your Company. advance, thank you for your time and consideration and I look forward to hearing from you. I may be reached for further information or to arrange an interview time at (+213) 07 73 17 91 51 / 05 57 78 00 92 Thanks in advance
Fortement intéressé par votre secteur d'activité et séduit par l'importance de votre entreprise, je me permets de vous adresser ma candidature : Je suis titulaire du diplôme d’ingénieur d’état en électrotechnique, avec deux ans d'expériences .Dynamique et motivé. J'ai acquis sans conteste une parfaite maîtrise des systèmes d’Hygiène-Sécurité & Environnement (HSE), IOSH et NEBOSH AWARD au niveau de S3D( Ecole Algérienne de Management & Maitrise des Risques, Agréée Formation Professionnelle), avec six mois d’expériences comme Superviseur HSE au sien d’une société étrangère (Saipem Contractant Algérie), Project GK3 PIPELINE, le client est SONATRACH. Travailler pour votre entreprise serait pour moi un véritable tremplin me permettant de faire évoluer mon carrière professionnelle dans les meilleures conditions.
Espérant que ma candidature retienne votre attention, je me tiens à votre entière disposition afin de vous exposer en détail mes motivations et d'envisager mes perspectives d'avenir.
Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées et ma profonde gratitude.
Проживаю г.Ильичевск Одесской области Образование высшее инженер-механик. В 1983г.окончил Одесский Политехнический институт по специальности "подъемно-транспортные машины и оборудование." С 1989-1994гг. работал "Техностройэкспорт" Алжир, инженер-координатор. С 1995-2002 Ильичевский морской торговый порт, начальник механизации 1района порта и другие руководящие должности. С 2002-2005 "Техностройэкспорт" Йемен инженер-механик порты Ходейда, Моха, Аден. 2006 по настоящее время ИЗАА ЗАОЗАЗ начальник цеха по производству автобусов. Знание языков английский, арабский, французский разговорный.
Ingénieur engénie mécanique option mécanique énergétiqueEtudessupérieures et diplômes :2011 : Master en génie MécaniqueOption : Mécanique énergétique de l’Université des Sciences et de la Technologie HouariBoumediene(USTHB),Faculté de génie mécanique, Département de thermo-énergétique, (Alger-Algérie).2009 : Licence en génie Mécanique Option :Mécanique énergétiquede l’Université des Sciences et de la Technologie HouariBoumediene(USTHB),Faculté de génie mécanique, Département de thermo-énergétique, (Alger-Algérie).2006 : Bac en génie Mécanique (Alger-Algérie). Expériencesprofessionnelles : Du 06/02/2012au 31/12/2013 : Technicien Projeteur ausein de la société EMI services, affecté auprès du constructeur Turbomach SA dans le cadre de la réalisation decentrales électrique au sud de l'Algérie. - Le contrôle des travaux, des documents et plans sur chantiers. -L’élaboration et la modification des plans mécanique et électrique (As-built, Isométrique, P&ID’s). -La Conception des plans typiques de montage. Du 06/2011 au02/2012: Aide Conseiller Techniquechez un concessionnaire automobile Peugeot- Alger.- Établissement des diagnostiques.- Réparation des pannes technique.- Orientation de la clientèle.Formations :06/2011 : Mémoire de Fin d’étude : « Simulation numérique desécoulements à travers une cellule modèle à section circulaire d’un matériau cellulaire », Soutenance : Mention très bien - USTHB - Alger.04/2011(12 jours) : Stage pratique à la S/DirectionEngineering, Air Algérie - Aéroport D’Alger.12/2010- 06/2011 : Formationen Fluent-Gambit : 2D - USTHB -Alger.02/2008(une journée) :Stage d’information à la centrale électrique-SONELGAZ – El Hamma - Alger.04/2006 (unejournée) : Staged’information à SONACOME - Rouïba - Alger. Compétences informatique:Bureautique: Excel,Word, PowerPoint, Photo Paint, Photoshop, Outlook ,Ms Project.Calcul : Gambit, Fluent, CFX.Langages deprogrammation : Fortran.Logiciels (CAO-DAO):Auto-CAD, Solid Works. Langues :Arabe : Couramment (langue maternelle). Français: Couramment (lu-parlé-écrit).Anglais: Moyen-Avancé (lu-parlé-écrit). Autres informations:Homme de terrain; Rigoureux;Sérieux; Aime le contact; Bon relationnel; Sportif; permis de conduire «B»; Passeport Valide.