Главная » 2015 » Август » 17 » Соглашение о сотрудничестве в области использования мирного атома
16:06
Соглашение о сотрудничестве в области использования мирного атома

Соглашение о сотрудничестве в области использования атомной энергии между Правительством Алжирской Народной Демократической Республики и Правительством Российской Федерации

 

 

Правительство Алжирской Народной Демократической Республики и Правительство Российской Федерации, Далее «Стороны»;

Подтверждаем намерение развивать свои отношения дружбы и сотрудничества;

С удовлетворением приветствуем результаты сотрудничества между Алжирской Народной Демократической Республикой и Российской Федерацией в области экономики, науки и техники;

Учитывая декларацию о стратегическом партнерстве между Алжирской Народной Демократической Республикой и Российской Федерацией, подписанной в Москве 04 апреля 2001 года;

Учитывая интересы сторон устанавливать и развивать сотрудничество в области использования атомной энергии в мирных целях;

Учитывая, что использования атомной энергии в мирных целях способствует социальному развитию и государственной экономике «Сторон»;

Учитывая, что  Алжирская Народная Демократическая Республика как государство не ядерного оружия и Российская Федерация государство не ядерного оружия, стороны договорились о нераспространении атомного оружия  от 01 июля 1968 года;

Учитывая соглашение между Алжирской Народной Демократической Республикой и Международным Агентством Атомной Энергии (МАГАТЭ, AIEA) относительно применения гарантии в части Договора нераспространения атомного оружия от 30 марта 1966 года и Соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и  Международным Агентством Атомной Энергии относительно применения гарантий Союзом Советских Социалистических Республик от 21 февраля 1985 года;

Желая развивать взаимовыгодное сотрудничество Алжирской Народной Демократической Республикой и Российской Федерацией в области экономики и техники, основываясь на принципах невмешательства во внутренние дела и уважением суверенитета государств «Сторон»;

Подтверждаем намерение предпринять взаимное сотрудничество в области использования атомной энергии в мирных целях.

 

 

 

Согласились с нижеследующим:

Статья 1.

Объектом настоящего соглашения определяют направление и условия сотрудничества между «Сторонами» в области развития и использования атомной энергии в мирных целях.

Эффективное сотрудничество между странами основывается на положениях настоящего соглашения и уважении национальных программ государств в области использования атомной энергии в мирных целях, в соответствии с национальным законодательством и  международными соглашениями  государств «Сторон».

Определение терминов «материалы», «ядерные материалы», «неядерное материалы», «оборудование», «установки» и «технологии» используемые в настоящем соглашении интерпретируются «Сторонами» в соответствии с информационным циркуляром AIEA (МАГАТЭ) INFCIRC/254/Rev.12/Part 1.

Термин «специальное неядерные материалы» означает материалы, которое не содержат и не могут быть использовано в качестве атомного сырья, но могут быть использованы в устройствах / оборудовании, чтобы вызвать взрыв с выделением внутренней атомной энергии (ядерный взрыв).

Термин «военные цели» означает разработку и производство ядерного оружия и не включает доставку энергии для военных баз по распределительным сетям или производство радиоизотопов, которые могут быть использованы в медицинских целях в военных госпиталях и других аналогичных целях, о которых стороны могут договориться.

Статья 2.

В рамках настоящего соглашения, сотрудничество между «Сторонами» в области развития и использования атомной энергии в мирных целях охватывают нижеизложенные направления, в соответствии с их национальным законодательством и международным обязательствам.         

  1. Фундаментальные исследования и применение.
  2. Исследования и разработки в области атомной энергетики, технологий, материалов и оборудования.
  3. Обучение человеческих ресурсов в области науки и технологии.
  4. Строительство исследовательских реакторов и электростанций в Алжирской Народной Демократической  Республике.
  5. Использование атомных реакторов для производства электроэнергии для получения тепловой энергии и опреснения морской воды.
  6. Разработка и производство в промышленных масштабах компонентов и материалов для использования в ядерных реакторах.
  7. Применение ядерных технологий, особенно в области продовольствия и сельского хозяйства, биологии, науки о Земле, водных ресурсов, медицине и промышленности, включая производство радиоизотопов.
  8. Поиск, разведка и эксплуатация урановых месторождений в партнерстве.
  9. Ядерный топливный цикл.
  10. Управление ядерным топливом и ядерными отходами.
  11. Атомная безопасность и радиология.
  12. Регламентирование атомной и радиационной безопасности, в том числе помощь алжирской стороне в развитии национальной системы регламентирования в ядерной и радиационной безопасности.
  13. Передача технологий, особенно в области производства и использования энергии и ядерных технологий.
  14. Готовность  и реагирование в случае ядерных и радиационных аварийных ситуациях.
  15. Определение стандартов и контроля качества, связанных с производством ядерных материалов и оборудования.

О других областях сотрудничества стороны могут договориться по дипломатическим каналам.

Статья 3.

Сотрудничество, указанное во второй статье, имеет нижеуказанные формы:

  1. Обмен всеми аккредитованными сторонами научной, технологической и экономической информацией.
  2. Обучение и переподготовка научных и технических специалистов, а также персонал организаций регламентирующих ядерную и радиационную безопасность «Сторон».
  3. Содействие в деятельности алжирского института в обучении ядерной технике.
  4. Организация научных и технических конференций и коллоквиумов.
  5. Создание совместных групп для проведения исследований, разработки, проектирования и экспериментов.
  6. Поставка материалов, ядерных материалов, оборудования, технологий и связанных с ними услуг.
  7. Технологическое содействие и научные консультации алжирской Стороны при сотрудничестве в областях, указанных в статье 2 настоящего Соглашения.
  8. Проектирование, строительство, эксплуатация и техническое обслуживание атомных электростанций в производстве электроэнергии.
  9. Содействие алжирской Стороне в развитии оборудования и производства материалов в области атомной энергии.
  10. Содействие алжирской Стороне в размещении и освоении интегрированной техники в проектах ядерной энергии.
  11. Техническое содействие в управлении ядерным топливом и обращения с радиоактивными отходами.
  12.  Поиск, разведка и совместная эксплуатация месторождений урана в Алжирской Народной Демократической Республике, в соответствии с законодательством.
  13. Содействие алжирской Стороне при передаче технологий, необходимых для достижения проектов сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.

О других формах сотрудничества стороны могут договориться по дипломатическим каналам.

Статья 4.

Для реализации настоящего Соглашения стороны следующие компетентные органы:

  • С алжирской Стороны: министерство энергетики.
  • С российской стороны: государственная корпорация атомной энергетики «РОСАТОМ» и для регулирования аспектов в ядерной и радиационной безопасности Федеральная служба по контролю за технологией и экологией в атомной энергетике.

Стороны незамедлительно информируют друг друга по дипломатическим каналам о назначении ими другого компетентного органа или изменения его наименования.

Статья 5.

Условия для осуществления сотрудничества в областях указанных в статье 2:

  • Конкретные соглашения, заключенные между делегированными, компетентными органами Сторонами, в том числе для определения программы и условия для научно-технического обмена.
  • Договора, заключаемые между организациями, назначенные компетентными органами Сторон, в том числе между предприятиями и учреждениями по производству материалов, ядерных материалов, оборудования, установок, а также передача технологий.

Статья 6.

Стороны, в соответствии с международными обязательствами и национальным законодательством своих государств, защищают и распределяют права интеллектуальной собственности, передаваемой или создаваемой в соответствии с настоящим Соглашением.

Вопрос, связанный с защитой и распределением прав интеллектуальной собственности, регулируется специальным соглашением и договорами, предусмотренными в статье 5 настоящего Соглашения.

Статья 7.

Все ядерные материалы, передаваемые Алжирской Народной Демократической Республике в рамках настоящего Соглашения или любой ядерный материал, полученный в результате использования оборудования, неядерных материалов и технологий, переданных из Российской Федерации, подлежать гарантии МАГАТЭ, в соответствии с соглашением между Алжирской Народной Демократической Республикой Алжир и МАГАТЭ о применении гарантий нераспространения ядерного оружия от 30 марта 1996 года (INFCIRC/531), когда они находятся на территории или под юрисдикцией Алжирской Народной Демократической Республики.

Ядерный материал, передаваемый Российской Федерацией в рамках настоящего Соглашения и ядерный материал, образующийся в результате их использования, подлежит, где это применимо, к системе гарантий МАГАТЭ, в соответствии с соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и МАГАТЭ О применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик от 21 февраля 1985 года, когда он оказывается на территории или под юрисдикцией Российской Федерации.

Статья 8.

Материалы, ядерные материалы, оборудование, установки, неядерные материалы и технологии, полученные Сторонами в рамках настоящего Соглашения, а также материалы, ядерные материалы, оборудование, установки, неядерные материалы и технологии, полученные на их основе или в результате использования:

  • Используются только в мирных целях и не используются для разработки или производства любых ядерных взрывных устройств или для военных целей;
  • Обеспечение мер физической защиты уровне не ниже рекомендованных документом МАГАТЭ «Физическая защита ядерных материалов и ядерных установок», в соответствии с редакцией INFCIRC/225/Rev.4;
  • Экспорт, реэкспорт или передача из юрисдикции принимающего государства любой третьей стране, в соответствии с настоящим пунктом, только с предварительного письменного согласия государства поставщика.

Статья 9.

  1. Ядерный материал передаваемый Российской Федерацией Алжирской Народной Демократической Республике не может быть подвергнут обогащению или подвергнут химической переработке без предварительного письменного разрешения со стороны Российской Федерации. Ядерный материал, полученный с применением ядерных материалов, оборудования и специальных неядерных материалов, переданного Российской Федерацией Алжирской Народной Демократической Республике не может быть обогащен или подвергнут химической переработке без предварительного письменного разрешения со стороны Российской Федерации.
  2. Российская Федерация может передавать Алжирской Народной Демократической Республике материалы, оборудование и технологии двойного назначения, применяемые в ядерных целях. Эти материалы, оборудование и технологии, как было заявлено, используются только для целей не связанных с созданием ядерных взрывных устройств. Все их произведенные производные также будут использоваться только в целях, не связанных с созданием ядерных взрывных устройств.
  3. Материалы, оборудование и технологии передаваемые Российской Федерацией Алжирской Народной Демократической Республике, в соответствии с параграфом 2 настоящей статьи, не применяются в области ядерного топливного цикла не подлежат гарантии МАГАТЭ. Материалы, оборудование и связанные технологии не могут быть скопированы, изменены, реэкспортированы или переданы третьей стороне без письменного согласия компетентным органом российской Стороны, в соответствии с российским законодательством.
  4. Стороны сотрудничают в области контроля за экспортом таких материалов, оборудования и технологий для того, чтобы он был использован только в мирных целях.

Статья 10.

На материалы, ядерные материалы, оборудование, установки и технологии, переданные в рамках настоящего Соглашения, по-прежнему распространяются следующие положения:

  • Они были переданы принимающей Стороной третьему государству в соответствии с положениями статьи 8 настоящего Соглашения.
  • Стороны по обоюдному согласию расторгли настоящее Соглашение.

Статья 11.

Стороны оказывают поддержку своим компетентным органам и организациям, делегированным этими органами для осуществления настоящего Соглашения, договорам и специфическим соглашениям, определенным статьей 5 настоящего Соглашения, в том числе в налоговой, таможенной и административной сфере, в соответствии с законодательством государств-участников.

Статья 12.

  1. Обмен информацией, составляющей тайну для Алжирской Народной Демократической Республикой и государственную тайну для Российской Федерации, осуществляется не в рамках настоящего Соглашения.
  2. Информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения или в результате ее реализации рассматривается российской стороной как информация ограниченного доступа и алжирской часть как конфиденциальная информация, четко определяются и обозначаются как таковые.

 

На документы, содержащие конфиденциальную информацию алжирская сторона должна нанести «Confidentiel».

 

На документы, содержащие информацию ограниченного доступа российская сторона должна нанести «Конфиденциально».

 

Стороны ограничивают максимальное количество персонала, имеющих доступ к этой информации и должны убедиться в том, что они будут использованы только в целях, предусмотренных настоящим Соглашением.

 

Эта информация не может быть раскрыта и передана третьей стороне, которая не участвует в реализации настоящего Соглашения, без предварительно полученного согласия Стороной, передающей эту информацию.

 

Эта информация обрабатывается в Российской Федерации как информация ограниченного доступа, а в Алжирской Народной Демократической Республике как конфиденциальная информация.

 

Защита этой информации обеспечивается в соответствии с законодательством государств-участников.

 

Правила обмена информацией и объема, определяются конкретными соглашениями или договорами, предусмотренных статьей 5 настоящего Соглашения и в соответствии с законодательством государств-участников.

 

Статья 13.  

  1. Стороны, составляют Совместный Координационный совет, состоящий из представителей назначенным компетентными органами Сторон, координирующий реализацию настоящего Соглашения, для изучения вопросов, возникающих в ходе его реализации, проведения консультаций по вопросам, связанным с использованием атомной энергии в мирных целях.
  2. Заседания Совместного Координационного совета проводятся поочередно в Алжирской Народной Демократической Республике и Российской Федерации, в соответствии с договоренностями между компетентными органами Сторон.

Статья 14.

Ответственность за ядерный ущерб, который может возникнуть в связи с осуществлением настоящего Соглашения, определяется конкретными соглашениями и договорами, предусмотренных в статье 5 настоящего Соглашения и в соответствии с законодательством и международными обязательствами государств-участников.

Статья 15.

Стороны будут проводить консультации по любому спорному вопросу о применении и толковании положений настоящего Соглашения по дипломатическим каналам.

Статья 16.

Настоящее Соглашение может быть изменено по взаимному письменному соглашению Сторон. Эти изменения вступят в силу в соответствии со статьей 17 настоящего Соглашения.

Статья 17.

Настоящее соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам, последнего письменного уведомления о выполнении процедуры нотификации и выполнении Сторонами соглашения внутренних процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.

Настоящее соглашение заключается сроком на двадцать лет, по истечении которых он автоматически продлевается на десять лет, если ни одна из Сторон не уведомит письменно по дипломатическим каналам другую Сторону, с периодом уведомления не превышающим шесть месяцев до истечения первоначального периода или следующего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств по соглашениям и договорам, заключенным в соответствии с статьей 5 настоящего Соглашения в течение срока его действия, если стороны не примут иного решения.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения, обязательства Сторон по статьям с 7 по 9, 12 и 14 настоящего Соглашения остаются в силе.

Совершено в Алжире 03 сентября 2004 года, в двух экземплярах на арабском, русском, английском и французском языках; все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании настоящего Соглашения, версия на английском языке преобладает.

От Правительства Алжирской Народной демократической Республики

 

От Правительства Российской Федерации

Юсеф Юсфи

 

Сергей Кириенко

Министр энергетики

 

Генеральный директор государственной корпорации «РОСАТОМ»

  

 

 

 

 

     

 

 

 

 

  

Категория: Энергетика | Просмотров: 1546 | Добавил: kisbor | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]