Главная » Статьи » Политика и экономика » Россия-Алжир

О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МОРСКОГО ТРАНСПОРТА
ПРОТОКОЛ
К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЛЖИРСКОЙ НАРОДНОЙ
ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ
ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ


Подписывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством   Алжирской   Народной   Демократической  Республики  о поощрении   и   взаимной   защите   капиталовложений,   уполномоченные представители   согласовали   следующие  положения,  которые  являются неотъемлемой частью Соглашения.      В   случае  если  обе  Договаривающиеся  Стороны  станут  членами Всемирной  торговой  организации (ВТО), Российская Федерация оставляет за  собой  право  считать,  что  Генеральное  соглашение  по  торговле услугами  от  15  апреля  1994  г.  подпадает в сферу действия понятия многосторонних     договоренностей,    касающихся    капиталовложений, предусмотренных  пунктом  5  статьи  4 Соглашения между Правительством Российской    Федерации    и    Правительством    Алжирской   Народной Демократической    Республики    о   поощрении   и   взаимной   защите капиталовложений.        Совершено  в  ---------  "--"  --------------  200-  года  в двух экземплярах,  каждый  на русском, арабском и английском языках, причем все  тексты  имеют  одинаковую  силу.  В  случае различий в толковании используется текст на английском языке.  

За Правительство Российской Федерации  
За Правительство Алжирской Народной Демократической Республики

О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЛЖИРСКОЙ
НАРОДНОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ МОРСКОГО ТРАНСПОРТА
РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ  
5 мая 2007 г.
№ 565-р (НТЦС)  
      

В  соответствии  с  пунктом  1  статьи  11 Федерального закона "О международных  договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минтрансом   России   согласованный   с   МИДом   России   и   другими заинтересованными   федеральными   органами  исполнительной  власти  и предварительно  проработанный  с  Алжирской Стороной проект Соглашения между  Правительством  Российской Федерации и Правительством Алжирской Народной   Демократической   Республики  о  сотрудничестве  в  области морского транспорта (прилагается).      Поручить   Минтрансу   России  провести  переговоры  с  Алжирской Стороной   и   по   достижении   договоренности   подписать  от  имени Правительства  Российской  Федерации  указанное Соглашение, разрешив в случае  необходимости  вносить  в  прилагаемый  проект  изменения,  не имеющие принципиального характера.   Председатель Правительства Российской Федерации                                                             

М.ФРАДКОВ 5 мая 2007 г. N 565-р
Проект

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЛЖИРСКОЙ НАРОДНОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МОРСКОГО ТРАНСПОРТА


Правительство Российской Федерации и Правительство Алжирской Народной Демократической Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая поощрять, развивать и гармонизировать отношения в области морского  транспорта  между Российской Федерацией и Алжирской Народной Демократической Республикой, которые основываются на принципах свободы морского судоходства, не дискриминации и взаимной выгоды, стремясь развивать международное сотрудничество в указанной области, сознавая, что бмен  товарами должен сопровождаться эффективным обменом услугами, согласились о нижеследующем:

Статья 1
Целями настоящего Соглашения являются:     
организация и развитие сотрудничества Сторон в области морского транспорта;     
содействие развитию торговых и экономических отношений между государствами Сторон.

Статья 2
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
а) "компетентные органы":
  • в отношении Российской Федерации - Министерство транспорта Российской Федерации;
  • в отношении   Алжирской  Народной  Демократической  Республики  - Министерство, ответственное за морской торговый флот и порты;
б) "судно Стороны" - любое судно, зарегистрированное в реестре судов  Российской  Федерации  или  Алжирской  Народной Демократической Республики  и  плавающее  под  флагом  одного  из  этих  государств  в соответствии с его законодательством.      Однако этот термин не включает:     
  • военные корабли и другие государственные суда, ксплуатируемые в некоммерческих целях;
  • гидрографические,  океанографические  и  научно-исследовательские суда;
  • рыболовные суда;
  • спортивные и прогулочные суда;
в)  "член  экипажа" - любое лицо, занятое во время рейса на борту судна  выполнением  обязанностей,  связанных с эксплуатацией судна или обслуживанием на нем, и включенное в судовую роль;

г)  "морское судоходное предприятие Стороны" - любая организация, эксплуатирующая  находящиеся  в ее собственности или зафрахтованные ею суда,  созданная  в  соответствии с законодательством государства этой Стороны и находящаяся на территории этого государства.

Статья 3
Стороны   способствуют   развитию   отношений   между   властями, ответственными  за морской транспорт в своих государствах, в частности посредством  проведения  консультаций  и  обмена  информацией. Стороны также поощряют развитие деловых отношений между морскими организациями своих государств.                                 

Статья 4       
1. Стороны соглашаются:     

а)  способствовать  участию  судов государств Сторон в перевозках морем между портами государств Сторон;    
б)  сотрудничать  в  устранении  препятствий,  которые  могли  бы нанести  ущерб  развитию  перевозок  морем  между  портами  государств Сторон;
в)  не  препятствовать  участию судов государства одной Стороны в перевозках  морем  между  портами государства другой Стороны и портами третьих государств.

2.  Положения настоящей статьи не затрагивают права судов третьих государств  участвовать  в  перевозках  морем между портами государств Сторон.

Статья 5
1.  Каждая Сторона предоставляет судам государства другой Стороны такое  же обращение, какое она предоставляет судам своего государства, занятым  в международном судоходстве, в отношении свободного доступа в порты  и  использования  для  погрузки  и  выгрузки  грузов, посадки и высадки  пассажиров,  уплаты  портовых  сборов,  осуществления обычных коммерческих  операций  и  использования  услуг,  предназначенных  для мореплавания.     

2. Положения пункта 1 настоящей статьи:     
а)  не  применяются  в  отношении  портов, не открытых для захода иностранных судов;
б)   не   применяются   в  отношении  деятельности  национального каботажа,   буксировки,   лоцманской   проводки  и  спасания,  которые зарезервированы каждой из Сторон для себя;
в)   не  обязывают  одну  Сторону  применять  в  отношении  судов государства   другой   Стороны   изъятия  из  правил  об  обязательной лоцманской проводке;
г)   не   затрагивают  правил,  касающихся  въезда  и  пребывания иностранцев.

Статья 6 Стороны   в  рамках  законодательства  и  портовых  правил  своих государств  принимают  меры  для облегчения перевозок морем, избежания чрезмерных   задержек  судов,  а  также  для  максимального  упрощения таможенных и иных формальностей в портах.

Статья 7
1.  Документы,  удостоверяющие  национальность судов, мерительные свидетельства  и  другие  судовые документы, выданные или признаваемые одной из Сторон, признаются и другой Стороной.     
2. Суда, снабженные мерительными свидетельствами, выданными одной из  Сторон,  освобождаются  от  переобмера в портах государства другой Стороны.  Данные,  указанные  в  этих  свидетельствах,  принимаются за основу при исчислении портовых сборов.  

Статья 8
Каждая из Сторон признает удостоверения личности моряка, выданные соответствующими  властями  государства  другой Стороны членам экипажа этой  Стороны,  и  предоставляет владельцам таких удостоверений права, предусмотренные статьями 9 и 10 настоящего Соглашения.
Такими удостоверениями личности являются:
  • в отношении Российской Федерации - паспорт моряка;
  • в  отношении  Алжирской  Народной  Демократической  Республики  - мореходная книжка (le Fascicule de Navigation Maritime).  

Статья 9
Лица, имеющие удостоверения личности моряка, указанные в статье 8 настоящего  Соглашения,  и  внесенные  в  судовую роль, могут без визы сходить   на   берег  в  течение  времени  пребывания  судна  в  порту государства  другой  Стороны  в  соответствии  с  действующими  в этом государстве правилами.
Указанные лица подчиняются действующему в этом порту пограничному и таможенному контролю.

Статья 10
1.  Лицам,  имеющим  удостоверения  личности  моряка, указанные в статье  8  настоящего  Соглашения,  разрешается  въезжать  в  качестве пассажиров  любого  вида  транспорта  на территорию государства другой Стороны  или  следовать через нее транзитом, когда они направляются на свое  судно  или  переезжают  на  другое  судно,  возвращаются  в свое государство  или  едут  по  любой  другой причине, которую власти этой другой Стороны считают уважительной.      Этим  лицам  разрешается  находиться  на  указанной  территории в случае  госпитализации  для получения необходимой медицинской помощи в соответствии    с   законодательством,   действующим   в   государстве пребывания.     
2.  Во  всех  случаях,  указанных  в  пункте  1 настоящей статьи, соответствующие  власти  государств  Сторон  выдают необходимые визы в возможно короткие сроки.

Статья 11
1.  При  условии  соблюдения  положений  статей 8 - 10 настоящего Соглашения на территории государств Сторон сохраняют свою силу правила въезда, пребывания и выезда иностранцев.
2.  Каждая  из Сторон сохраняет за собой право отказать во въезде на  территорию  своего государства любому моряку, присутствие которого она сочтет нежелательным.

Статья 12
1.  Если судно одной из Сторон потерпит кораблекрушение, сядет на мель,  будет  выброшено  на  берег  или  потерпит  любую иную аварию в территориальном  море  или  во  внутренних  водах  государства  другой Стороны, эта другая Сторона окажет судну, членам экипажа, пассажирам и грузу  такие  же помощь и содействие, какие предоставляются в подобных случаях  судну  под  флагом  ее  государства,  и  известит  об  этом в максимально   короткий   срок   соответствующие   власти   государства заинтересованной Стороны.
2. Груз и предметы, выгруженные или спасенные с судна, указанного в  пункте  1  настоящей  статьи,  не  подлежат  обложению  таможенными пошлинами при условии, что они не предназначаются для использования на территории государства другой Стороны.                                
Статья 13
Стороны  поощряют  взаимное  сотрудничество  в  области  морского транспорта   и   в   осуществлении   профессиональной   подготовки   и дипломирования  кадров морского торгового флота и портовых служащих, а также при оказании технической помощи.  

Статья 14
Положения   настоящего   Соглашения   не   затрагивают   прав   и обязательств  Сторон,  вытекающих  из  других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 15
Стороны  оказывают  содействие  в  учреждении на территории своих государств  представительств  морских  судоходных предприятий и других морских организаций государства другой Стороны.
Деятельность       таких       представительств      регулируется законодательством государства пребывания.                                

Статья 16
Представители  компетентных  органов  государств  Сторон  по мере необходимости   встречаются   поочередно   в  Российской  Федерации  и Алжирской  Народной  Демократической  Республике  для  обсуждения хода выполнения    настоящего   Соглашения   и   любых   других   вопросов, представляющих взаимный интерес.

Статья 17
Любой  спор,  вытекающий  из толкования или применения настоящего Соглашения,    урегулируется    путем    прямых    переговоров   между представителями  компетентных органов государств Сторон. В случае если компетентные органы государств Сторон не придут к согласию, спор будет урегулироваться по дипломатическим каналам.

Статья 18
1.  Настоящее  Соглашение  вступает в силу по истечении 30 дней с даты  последнего  уведомления  по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами   внутригосударственных   процедур,   необходимых   для  его вступления в силу.
2.  Настоящее  Соглашение заключается на неопределенный срок. Оно может   быть   денонсировано   любой   из   Сторон  с  предварительным уведомлением  об  этом  за  90  дней другой Стороны по дипломатическим каналам.
3.  С  даты  вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между  Российской  Федерацией  и  Алжирской  Народной  Демократической Республикой  прекращают действие Соглашение между Правительством Союза Советских   Социалистических   Республик  и  Правительством  Алжирской Народной Демократической Республики о морском судоходстве, подписанное в  Алжире  18  апреля 1973 г., и обменные письма к этому Соглашению от той же даты.

Совершено  в  г.  ----------------  "--" -------------- 200- г. в двух  экземплярах,  каждый  на русском, арабском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.  

За Правительство Российской Федерации  
За Правительство Алжирской Народной Демократической Республики

Категория: Россия-Алжир | Добавил: kisbor (24.05.2012)
Просмотров: 1216 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]